domingo, 28 de septiembre de 2014

Fangirling: Levi *---*

From "Fangirl", by Rainbow Rowell: /De "Fangirl", por "Rainbow Rowell):
Levi:


("Está bien si estás loca" dijo él suavemente.
"Ni siquiera lo sabes" dijo ella.
"No tengo que saberlo" dijo él "Yo te apoyo")



("Cather..."
Ella lo vio a los ojos.
"¿Sabes que me estoy enamorando de ti, cierto?"
***
".... y sus diez mil sonrisas"
***
La besó en los labios "Mírame"
Ella lo hizo.
"Te escojo a ti por sobre todas las personas")

PersonalNote: I ABSOLUTELY LOVE LEVI. From the first time he smiled in the novel, I loved him, really. He is the kind of guy you read, and leaves you wondering why in this world guys like him do not actually exist. *WHY????*
/NotaPersonal: YO ABSOLUTAMENTE AMO A LEVI. Desde el primer momento que sonrió en la novela, lo amé, en serio. Él es esa clase de chico que te deja con la cruel duda de por qué en este mundo no pueden existir otros chicos como él. *¿¿¿POR QUÉ???*

Rainbow Rowell's quotes/frases (part 2/parte 2):

 

From 'Fangirl'/ De 'Fangirl':



  • "The more that I care about someone, the more sure I am they’re going to get tired of me and take off" /"Mientras más me preocupo por alguien, más segura estoy de que esa persona va a cansarse de mí e irse"
  • "Happily ever after, or even just together ever after, is not cheesy. It’s the noblest, like, the most courageous thing two people can shoot for" /"El 'Y fueron felices por siempre' o siquiera el 'estuvieron juntos a pesar de todo', no es cursi. Es la más noble, más bien, la más valiente aspiración por las que dos personas podrían soñar" 
  •  Real life was something happening in her peripheral vision /La vida real es algo que pasa en vista periférica.

("Realmente no soy una persona que, lee, ya sabes, libros"
"Esa debe ser la idiotez más grande que me has dicho en toda tu vida")

  •  "It's not the time. It's the distance "/"No es el tiempo. Es la distancia"
  •  And sometimes you held somebody’s hand just to prove that you were still alive, and that another human being was there to testify to that fact / A veces sostienes la mano de alguien sólo para comprobar que todavía estás vivo, y esa otra persona está allí para testificarlo.
  • You don't do magic. You are magic /Tú no haces magia. Tú eres magia.
  • "Nothing can break me unless I let it"/"Nada puede destruirme, a menos que yo se lo permita". 

domingo, 21 de septiembre de 2014

Rainbow Rowell Quotes/frases



From 'Eleanor & Park' /De 'Eleanor y Park':



  • I just want to break that song into pieces and love them all to death /Sólo quiero romper esa canción en millones de pedazos y amarlos a todos hasta la muerte.
  • Art wasn't supposed to look nice; it was supposed to make you feel something/ El arte no se supone que debe ser bonito. Se supone que debe hacerte sentir algo.
  • I just can’t believe that life would give us to each other,’ he said, and then take it back.’

    I can,’ she said. ‘Life’s a bastard’.
            / Es sólo que no puedo creer que la vida nos dé el uno al otro’ dijo él‘, y luego sólo nos lo quite.’  
Yo sí puedo creerlo, dijo ella ‘.La vida es una desgraciada



  • "If you couldn’t save your own life, was it even worth saving?" /"Si no puedes salvar tu propia vida,¿vale la pena salvarla?"
  • And when Eleanor smiled, something broke inside of him.
    Something always did / Y cuando Eleanor sonreía, algo se rompía dentro de él. Algo siempre se rompía. 
  • He tried to remember how this happened—how she went from someone he’d never met to the only one who mattered /Él trató de recordar cómo eso había ocurrido... cómo ella había pasado de ser alguien a quien nunca habría conocido, a ser lo único que importaba.
***
CarMichael's Note: I, personally, loved this book. Seriously. It is, actually, the kind of book I would read over and over again just because it is that kind of AMAZING and WONDERFUL. This book reminds you of your first love and makes you realize that things don't have to be perfect for being beautiful.
/Nota de CarMichael: Yo, personalmente, amé este libro. En serio. Esta es, de hecho, la clase de libro que yo leería una y otra y otra vez simplemente porque es así de ASOMBROSO y MARAVILLOSO.Te recuerda tu primer amor y el hecho de que las cosas no tienen que ser perfectas para que sean hermosas.
100% recomendado/recomended. 


domingo, 14 de septiembre de 2014

Suzanne Collins


From the Trilogy The Hunger Games /De la Trilogía Los Juegos del Hambre:


PD: Is worth noting that it was really hard for me to choose the quotes I wanted to put here, because most of them depend of the context... and the idea isn't putting here the entire book, obviously /Cabe resaltar que fue realmente difícil escoger frases porque la mayoría depende del contexto... y la idea no es colocar el libro entero aquí, claro está.


  • You don't forget the face of the person who was your last hope /Nunca olvidas el rostro de la persona que fue tu última esperanza
  • Stupid people is dangerous /La gente estúpida es peligrosa
  • May the odds be ever in your favor /¡Que la suerte esté siempre de vuestro lado!
  • There are much worse games to play /Hay juegos mucho peores...
  • Everyone feels less vulnerable once winter passes /Todos se sienten menos vulnerables cuando termina el invierno.
  • Here's some advice: Stay alive /Aquí está tu consejo: mantente con vida.
  •  Hope is the only thing stronger than fear /La esperanza es lo único más fuerte que el miedo. 
  • I'm more than just a piece in their games /Soy más que una simple pieza de sus juegos

Matthew Green (or) Matthew Dicks


(I know his face doesn't look pretty happy, but he's an excelent writer! /Sé que su rostro no es muy amigable, ¡pero es un excelente escritor!)

From 'Memoirs of an Imaginary friend'/ De 'Memorias de un amigo imaginario':
(I know the name sounds weird, but I promise you won't regret about reading it! /Sé que el nombre suena extraño, pero ¡te aseguro que no te arrepentirás de leerlo!)


  • The hard thing and the right thing to do are usually the same thing / Lo más difícil de hacer, y lo que sabes que debes hacer, tienden a ser lo mismo.
  • Maybe we are all somebody's devil. Even you and me /Quizá todos somos el demonio de alguien. Incluso tú y yo. 
  •  Now I think these are the three worst things in the world: 1. Waiting; 2. Not Knowing; 3. Not existing/ Ahora creo que sé cuáles son las tres peores cosas en el mundo:1. Esperar; 2. No saber; 3. No existir. 
  •  The only thing that can kill you is a person not believing in you /Lo único que puede matarte es que una persona no crea en ti.
  •  You have to be the bravest person in the world to go out every day, being yourself when no one likes who you are / Tienes que ser la persona más valiente del mundo para salir de casa cada día y ser tú mismo, aun cuando a nadie le gusta cómo eres.




viernes, 12 de septiembre de 2014

Stephen Chbosky:


From The perks of being a wallflower /De Las ventajas de ser invisible:




  • Things change. And friends leave. And life doesn't stop for anyone /Las cosas cambian. Y los amigos se van. Y la vida no se detiene para nadie.
  • "Not everyone has a sob story, Charlie, and even if they do, it's no excuse” /" No todo el mundo arrastra una tragedia, Charlie, y aunque así fuera, no los excusaría".

  • We accept love we think we deserve /Aceptamos el amor que creemos merecer.

  • The inside Jokes weren't jokes anymore. They had become stories /Los chistes internos ya no eran sólo 'chistes'. Ahora eran historias.

  • I have decided that maybe I want to write when I grow up. I just don't know what I would write /He decidido que quizá quiera ser escritor cuando crezca. Sólo que no sé qué escribiría.  

Gayle Forman

(I bet almost anyone knew this cruel author's face!/ ¡Apuesto a que casi nadie conocía la cara de esta cruel escritora!)




From If I stay /De Si decido quedarme:
  • Isn't it amaizing how life is one thing, and then, in an instant, it becomes something else? /¿No es increíble cómo la vida es de una forma, y luego, un instante, se transforma en otra diferente?
  •  I realize now that dying is easy, living is hard /Me doy cuenta que morir es fácil, lo difícil es vivir.
  • It is very inconvenient to fall in love when you're so young /Es un inconveniente enamorarse cuando eres muy joven. 
  • Sometimes you make choices in life, and choices sometimes make you / A veces haces elecciones en la vida, y otras veces esas elecciones te hacen a ti.





John Green




From Looking for Alaska/ De Buscando a Alaska:


  • Most loves don't last, but some do /La mayoría de los amores no duran, pero algunos sí lo hacen.
  •  It was nice having someone you could always fight with /Era genial tener alguien con quien siempre pudieras pelear.
  • You just use the future to scape de present / Sólo usas el futuro para evadir el presente. 
  • The only way out of the suffering labyrinth is to forgive /La única manera de salir del Laberinto de sufrimiento es perdonando. 



From  The fault in our stars /De Bajo la misma estrella:

  • You say you're not special because the world doesn't know about you. But that's an insult to me. I know about you /Dices que no eres especial porque el mundo no te conoce. Pero eso, para mí, es un insulto.Yo te conozco.
  • Pain demands to be felt /El dolor demanda ser sentido.
  • You don't get to choose if you get hurt in this world. But you do have a say in who hurts you /No puedes decidir si te van a herir en el mundo, pero sí puedes decidir quién te lo hace.
  • Some intinies are bigger than other infinities /Algunos infinitos son más grandes que otros infinitos.